Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hārṇenālakṣyamūrtinā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hārṇenālakṣyamūrtinā”—
- hā -
-
ha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ha (noun, neuter)[compound], [vocative single]han (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]hā (noun, feminine)[nominative single]han (noun, masculine)[nominative single]√hā (verb class 1)[imperative active second single]
- arṇenā -
-
arṇa (noun, masculine)[instrumental single]arṇa (noun, neuter)[instrumental single]
- ālakṣya -
-
ālakṣi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ālakṣi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ālakṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ālakṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- amūrtinā -
-
amūrti (noun, masculine)[instrumental single]amūrti (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Han, Arna, Alakshi, Alakshya, Amurti
Alternative transliteration: harnenalakshyamurtina, harnenalaksyamurtina, [Devanagari/Hindi] हार्णेनालक्ष्यमूर्तिना, [Bengali] হার্ণেনালক্ষ্যমূর্তিনা, [Gujarati] હાર્ણેનાલક્ષ્યમૂર્તિના, [Kannada] ಹಾರ್ಣೇನಾಲಕ್ಷ್ಯಮೂರ್ತಿನಾ, [Malayalam] ഹാര്ണേനാലക്ഷ്യമൂര്തിനാ, [Telugu] హార్ణేనాలక్ష్యమూర్తినా
Sanskrit References
“hārṇenālakṣyamūrtinā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)