Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gurulāghavatvenopādānāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gurulāghavatvenopādānāt”—
- gurulāghava -
-
gurulāghava (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tveno -
-
tva (noun, masculine)[instrumental single]tva (noun, neuter)[instrumental single]
- upādānāt -
-
upādāna (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Gurulaghava, Tva, Upadana
Alternative transliteration: gurulaghavatvenopadanat, [Devanagari/Hindi] गुरुलाघवत्वेनोपादानात्, [Bengali] গুরুলাঘবত্বেনোপাদানাত্, [Gujarati] ગુરુલાઘવત્વેનોપાદાનાત્, [Kannada] ಗುರುಲಾಘವತ್ವೇನೋಪಾದಾನಾತ್, [Malayalam] ഗുരുലാഘവത്വേനോപാദാനാത്, [Telugu] గురులాఘవత్వేనోపాదానాత్
Sanskrit References
“gurulāghavatvenopādānāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 79 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)