Analysis of “gulmajaṭharapāṇḍuśophavisarpiṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gulmajaṭharapāṇḍuśophavisarpiṣu”—

  • gulma -
  • gulma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jaṭhara -
  • jaṭhara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jaṭhara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṇḍu -
  • pāṇḍu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pāṇḍu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pāṇḍu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • śopha -
  • śopha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • visarpiṣu -
  • visarpi (noun, masculine)
    [locative plural]
    visarpin (noun, masculine)
    [locative plural]
    visarpin (noun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Gulma, Jathara, Pandu, Shopha, Visarpi, Visarpin

Alternative transliteration: gulmajatharapandushophavisarpishu, gulmajatharapandusophavisarpisu, [Devanagari/Hindi] गुल्मजठरपाण्डुशोफविसर्पिषु, [Bengali] গুল্মজঠরপাণ্ডুশোফবিসর্পিষু, [Gujarati] ગુલ્મજઠરપાણ્ડુશોફવિસર્પિષુ, [Kannada] ಗುಲ್ಮಜಠರಪಾಣ್ಡುಶೋಫವಿಸರ್ಪಿಷು, [Malayalam] ഗുല്മജഠരപാണ്ഡുശോഫവിസര്പിഷു, [Telugu] గుల్మజఠరపాణ్డుశోఫవిసర్పిషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: