Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “guṇairapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “guṇairapi”—
- guṇair -
-
guṇa (noun, masculine)[instrumental plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Guna, Api
Alternative transliteration: gunairapi, [Devanagari/Hindi] गुणैरपि, [Bengali] গুণৈরপি, [Gujarati] ગુણૈરપિ, [Kannada] ಗುಣೈರಪಿ, [Malayalam] ഗുണൈരപി, [Telugu] గుణైరపి
Sanskrit References
“guṇairapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.21.11 < [Chapter XXI]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 11.55 < [Chapter 11]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 77.64 < [Chapter 77: devādirūpapraharaṇasaṃyoga-lakṣaṇa]
Verse 1.33.157 < [Chapter 33]
Verse 1.47.11 < [Chapter 47]
Verse 1.63.16 < [Chapter 63]
Verse 1.67.4 < [Chapter 67]
Verse 7.4.54 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.108.107 < [Chapter 108]
Verse 2.242.6 < [Chapter 242]
Verse 33.152 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 35.94 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 5.21.11 < [Chapter 21]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 19.185 < [Chapter 19]
Verse 5.36.62 < [Chapter 36]
Verse 6.103.95 < [Chapter 103]
Verse 7.5.23 < [Chapter 5]
Verse 12.90.19 < [Chapter 90]
Verse 12.286.15 < [Chapter 286]
Verse 11.11.9 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)