Analysis of “guṇaguṇinorabhedopacārādvātādayo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “guṇaguṇinorabhedopacārādvātādayo”—

  • guṇa -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • guṇinor -
  • guṇin (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    guṇin (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    guṇī (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
  • abhedo -
  • abheda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abheda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    abhedā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upacārād -
  • upacārāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    upacāra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • vātāda -
  • vātāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yo -
  • yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Guna, Gunin, Guni, Abheda, Upacarat, Upacara, Vatada

Alternative transliteration: gunaguninorabhedopacaradvatadayo, [Devanagari/Hindi] गुणगुणिनोरभेदोपचाराद्वातादयो, [Bengali] গুণগুণিনোরভেদোপচারাদ্বাতাদযো, [Gujarati] ગુણગુણિનોરભેદોપચારાદ્વાતાદયો, [Kannada] ಗುಣಗುಣಿನೋರಭೇದೋಪಚಾರಾದ್ವಾತಾದಯೋ, [Malayalam] ഗുണഗുണിനോരഭേദോപചാരാദ്വാതാദയോ, [Telugu] గుణగుణినోరభేదోపచారాద్వాతాదయో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: