Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “granthenātigurūṣṇasnigdhamadhuratvamatimūtraśukrakṛttvamatibalyatvamativātaghnatvamatikaphapittalatvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “granthenātigurūṣṇasnigdhamadhuratvamatimūtraśukrakṛttvamatibalyatvamativātaghnatvamatikaphapittalatvaṃ”—
- granthenā -
-
grantha (noun, masculine)[instrumental single]
- atigurū -
-
atiguru (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]atiguru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]atiguru (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- uṣṇa -
-
uṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]uṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- snigdham -
-
snigdham (indeclinable)[indeclinable]snigdha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]snigdha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]snigdhā (noun, feminine)[adverb]√snih -> snigdha (participle, masculine)[accusative single from √snih class 1 verb], [accusative single from √snih class 4 verb]√snih -> snigdha (participle, neuter)[nominative single from √snih class 1 verb], [accusative single from √snih class 1 verb], [nominative single from √snih class 4 verb], [accusative single from √snih class 4 verb]
- adhura -
-
adhura (noun, masculine)[compound], [vocative single]adhura (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]
- mūtraśukra -
-
mūtraśukra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṛt -
-
kṛt (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]kṛt (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]
- balya -
-
balya (noun, masculine)[compound], [vocative single]balya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- ativāta -
-
ativāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]√ativā (verb class 2)[imperative active second plural]
- ghnat -
-
ghnat (noun, masculine)[compound]ghnat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√han -> ghnat (participle, neuter)[nominative single from √han class 2 verb], [vocative single from √han class 2 verb], [accusative single from √han class 2 verb]
- vamati -
-
vamati (noun, masculine)[compound], [adverb]√vam -> vamat (participle, masculine)[locative single from √vam class 1 verb]√vam -> vamat (participle, neuter)[locative single from √vam class 1 verb]√vam (verb class 1)[present active third single]
- kaphapitta -
-
kaphapitta (noun, masculine)[compound], [vocative single]kaphapitta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Grantha, Atiguru, Ushna, Snigdham, Snigdha, Adhura, Tva, Yushmad, Ati, Mutrashukra, Krit, Balya, Ativata, Ghnat, Vamat, Kaphapitta
Alternative transliteration: granthenatigurushnasnigdhamadhuratvamatimutrashukrakrittvamatibalyatvamativataghnatvamatikaphapittalatvam, granthenatigurusnasnigdhamadhuratvamatimutrasukrakrttvamatibalyatvamativataghnatvamatikaphapittalatvam, [Devanagari/Hindi] ग्रन्थेनातिगुरूष्णस्निग्धमधुरत्वमतिमूत्रशुक्रकृत्त्वमतिबल्यत्वमतिवातघ्नत्वमतिकफपित्तलत्वं, [Bengali] গ্রন্থেনাতিগুরূষ্ণস্নিগ্ধমধুরত্বমতিমূত্রশুক্রকৃত্ত্বমতিবল্যত্বমতিবাতঘ্নত্বমতিকফপিত্তলত্বং, [Gujarati] ગ્રન્થેનાતિગુરૂષ્ણસ્નિગ્ધમધુરત્વમતિમૂત્રશુક્રકૃત્ત્વમતિબલ્યત્વમતિવાતઘ્નત્વમતિકફપિત્તલત્વં, [Kannada] ಗ್ರನ್ಥೇನಾತಿಗುರೂಷ್ಣಸ್ನಿಗ್ಧಮಧುರತ್ವಮತಿಮೂತ್ರಶುಕ್ರಕೃತ್ತ್ವಮತಿಬಲ್ಯತ್ವಮತಿವಾತಘ್ನತ್ವಮತಿಕಫಪಿತ್ತಲತ್ವಂ, [Malayalam] ഗ്രന്ഥേനാതിഗുരൂഷ്ണസ്നിഗ്ധമധുരത്വമതിമൂത്രശുക്രകൃത്ത്വമതിബല്യത്വമതിവാതഘ്നത്വമതികഫപിത്തലത്വം, [Telugu] గ్రన్థేనాతిగురూష్ణస్నిగ్ధమధురత్వమతిమూత్రశుక్రకృత్త్వమతిబల్యత్వమతివాతఘ్నత్వమతికఫపిత్తలత్వం
Sanskrit References
“granthenātigurūṣṇasnigdhamadhuratvamatimūtraśukrakṛttvamatibalyatvamativātaghnatvamatikaphapittalatvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)