Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grahaṇīdoṣādiṣvāśaṅkā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grahaṇīdoṣādiṣvāśaṅkā”—
- grahaṇīdoṣād -
-
grahaṇīdoṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- iṣvā -
-
iṣu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]iṣva (noun, masculine)[compound], [vocative single]i (noun, masculine)[locative plural]iṣvā (noun, feminine)[nominative single]√i (verb class 2)[imperative middle second single]
- āśaṅkā -
-
āśaṅkā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Grahanidosha, Ishu, Ishva, Ashanka
Alternative transliteration: grahanidoshadishvashanka, grahanidosadisvasanka, [Devanagari/Hindi] ग्रहणीदोषादिष्वाशङ्का, [Bengali] গ্রহণীদোষাদিষ্বাশঙ্কা, [Gujarati] ગ્રહણીદોષાદિષ્વાશઙ્કા, [Kannada] ಗ್ರಹಣೀದೋಷಾದಿಷ್ವಾಶಙ್ಕಾ, [Malayalam] ഗ്രഹണീദോഷാദിഷ്വാശങ്കാ, [Telugu] గ్రహణీదోషాదిష్వాశఙ్కా
Sanskrit References
“grahaṇīdoṣādiṣvāśaṅkā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 7: arṣonidana-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)