Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grahīṣyati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grahīṣyati”—
- grahīṣyati -
-
√grah -> grahīṣyat (participle, masculine)[locative single from √grah class 9 verb]√grah -> grahīṣyat (participle, neuter)[locative single from √grah class 9 verb]grahīṣyat (noun, masculine)[locative single]grahīṣyat (noun, feminine)[locative single]grahīṣyat (noun, neuter)[locative single]√grah (verb class 9)[future active third single]
Extracted glossary definitions: Grahishyat
Alternative transliteration: grahishyati, grahisyati, [Devanagari/Hindi] ग्रहीष्यति, [Bengali] গ্রহীষ্যতি, [Gujarati] ગ્રહીષ્યતિ, [Kannada] ಗ್ರಹೀಷ್ಯತಿ, [Malayalam] ഗ്രഹീഷ്യതി, [Telugu] గ్రహీష్యతి
Sanskrit References
“grahīṣyati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.2.124 < [Chapter 2]
Verse 10.1.142 < [Chapter 1]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 8.12 < [Chapter 8 - Announcement of the Future Destiny of the Five Hundred Monks]
Verse 2.2.8.16 < [Chapter 8]
Verse 2.2.11.26 < [Chapter 11]
Verse 2.2.15.5 < [Chapter 15]
Verse 2.3.8.43 < [Chapter 8]
Verse 2.3.33.21 < [Chapter 33]
Verse 2.4.2.9 < [Chapter 2]
Verse 1.43.396 < [Chapter 43]
Verse 5.13.42 < [Chapter 13]
Verse 5.38.55 < [Chapter 38]
Verse 5.57.28 < [Chapter 57]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.53.54 < [Chapter 53]
Verse 1.170.16 < [Chapter 170]
Verse 1.171.36 < [Chapter 171]
Verse 1.179.10 < [Chapter 179]
Verse 1.181.81 < [Chapter 181]
Verse 1.182.8 < [Chapter 182]
Verse 1.186.133 < [Chapter 186]
Verse 1.189.46 < [Chapter 189]
Verse 1.189.75 < [Chapter 189]
Verse 1.295.39 < [Chapter 295]
Verse 1.305.79 < [Chapter 305]
Verse 1.309.98 < [Chapter 309]
Verse 1.376.65 < [Chapter 376]
Verse 1.438.17 < [Chapter 438]
Verse 1.448.48 < [Chapter 448]
Verse 3.69 < [Chapter 3 - Cakra-avadāna]
Verse 9.20 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 10.27 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 10.199 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 7 - The establishing of lines of demarcation, boundaries, etc.,
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Verse 1.2.59.75 < [Chapter 59]
Verse 2.2.37.36 < [Chapter 37]
Verse 3.1.50.19 < [Chapter 50]
Verse 4.2.48.51 < [Chapter 48]
Verse 6.1.94.12 < [Chapter 94]
Verse 6.1.124.38 < [Chapter 124]
Verse 6.1.136.9 < [Chapter 136]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.7 < [Book 7]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 14.77 < [Chapter 14]
Verse 1.72.19 < [Chapter 72]
Verse 1.129.6 < [Chapter 129]
Verse 2.17.16 < [Chapter 17]
Verse 5.90.5 < [Chapter 90]
Verse 5.90.17 < [Chapter 90]
Verse 5.139.21 < [Chapter 139]
Verse 5.177.6 < [Chapter 177]
Verse 14.65.24 < [Chapter 65]
Verse 1.1.2.18 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.8.3.14 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 10.5.5.2 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 5]
Verse 13.5.7 < [Chapter 5]
Verse 3.3.26.6 < [Chapter 26]
Verse 3.3.30.4 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)