Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grīṣmatāpasantāpādanantarameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grīṣmatāpasantāpādanantarameva”—
- grīṣma -
-
grīṣma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- tāpa -
-
tāpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- santāpād -
-
santāpa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]santāpa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- anantaram -
-
anantaram (indeclinable)[indeclinable]anantara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anantara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anantarā (noun, feminine)[adverb]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Grishma, Tapa, Santapa, Anantaram, Anantara, Eva
Alternative transliteration: grishmatapasantapadanantarameva, grismatapasantapadanantarameva, [Devanagari/Hindi] ग्रीष्मतापसन्तापादनन्तरमेव, [Bengali] গ্রীষ্মতাপসন্তাপাদনন্তরমেব, [Gujarati] ગ્રીષ્મતાપસન્તાપાદનન્તરમેવ, [Kannada] ಗ್ರೀಷ್ಮತಾಪಸನ್ತಾಪಾದನನ್ತರಮೇವ, [Malayalam] ഗ്രീഷ്മതാപസന്താപാദനന്തരമേവ, [Telugu] గ్రీష్మతాపసన్తాపాదనన్తరమేవ
Sanskrit References
“grīṣmatāpasantāpādanantarameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)