Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “grāsapaṭṭikāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grāsapaṭṭikāḥ”—
- grāsa -
-
grāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]grāsa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paṭṭikāḥ -
-
paṭṭikā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]paṭṭika (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Grasa, Pattika
Alternative transliteration: grasapattikah, [Devanagari/Hindi] ग्रासपट्टिकाः, [Bengali] গ্রাসপট্টিকাঃ, [Gujarati] ગ્રાસપટ્ટિકાઃ, [Kannada] ಗ್ರಾಸಪಟ್ಟಿಕಾಃ, [Malayalam] ഗ്രാസപട്ടികാഃ, [Telugu] గ్రాసపట్టికాః
Sanskrit References
“grāsapaṭṭikāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57a.97 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)