Analysis of “grāhyasamāpattireva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “grāhyasamāpattireva”—

  • grāhya -
  • grāhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    grāhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [compound from √grah]
    grah -> grāhya (participle, neuter)
    [compound from √grah]
    grah -> grāhya (absolutive)
    [absolutive from √grah]
    grah -> grāhya (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb], [vocative single from √grah]
    grah -> grāhya (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb], [vocative single from √grah]
  • samāpattir -
  • samāpatti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Grahya, Samapatti, Eva

Alternative transliteration: grahyasamapattireva, [Devanagari/Hindi] ग्राह्यसमापत्तिरेव, [Bengali] গ্রাহ্যসমাপত্তিরেব, [Gujarati] ગ્રાહ્યસમાપત્તિરેવ, [Kannada] ಗ್ರಾಹ್ಯಸಮಾಪತ್ತಿರೇವ, [Malayalam] ഗ്രാഹ്യസമാപത്തിരേവ, [Telugu] గ్రాహ్యసమాపత్తిరేవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: