Analysis of “gomahiṣāśvatarakharoṣṭrāśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gomahiṣāśvatarakharoṣṭrāśca”—

  • gomahiṣā -
  • gomahiṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gomahiṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aśvatara -
  • aśvatara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kharo -
  • khara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    khara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kharā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kharu (noun, masculine)
    [vocative single]
    kharu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • uṣṭrāś -
  • uṣṭra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Gomahisha, Ashvatara, Khara, Kharu, Ushtra

Alternative transliteration: gomahishashvatarakharoshtrashca, gomahisasvatarakharostrasca, [Devanagari/Hindi] गोमहिषाश्वतरखरोष्ट्राश्च, [Bengali] গোমহিষাশ্বতরখরোষ্ট্রাশ্চ, [Gujarati] ગોમહિષાશ્વતરખરોષ્ટ્રાશ્ચ, [Kannada] ಗೋಮಹಿಷಾಶ್ವತರಖರೋಷ್ಟ್ರಾಶ್ಚ, [Malayalam] ഗോമഹിഷാശ്വതരഖരോഷ്ട്രാശ്ച, [Telugu] గోమహిషాశ్వతరఖరోష్ట్రాశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: