Analysis of “godhūmayavanīvārasālimudgapriyaṅgukān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “godhūmayavanīvārasālimudgapriyaṅgukān”—

  • godhūma -
  • godhūma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yavanī -
  • yavanī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • vāra -
  • vāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāli -
  • sāli (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    sāli (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    sāli (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mudga -
  • mudga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • priyaṅgu -
  • priyaṅgu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    priyaṅgu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    priyaṅgu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kān -
  • ka (noun, masculine)
    [accusative plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Godhuma, Yavani, Vara, Sali, Mudga, Priyangu, Kah

Alternative transliteration: godhumayavanivarasalimudgapriyangukan, [Devanagari/Hindi] गोधूमयवनीवारसालिमुद्गप्रियङ्गुकान्, [Bengali] গোধূমযবনীবারসালিমুদ্গপ্রিযঙ্গুকান্, [Gujarati] ગોધૂમયવનીવારસાલિમુદ્ગપ્રિયઙ્ગુકાન્, [Kannada] ಗೋಧೂಮಯವನೀವಾರಸಾಲಿಮುದ್ಗಪ್ರಿಯಙ್ಗುಕಾನ್, [Malayalam] ഗോധൂമയവനീവാരസാലിമുദ്ഗപ്രിയങ്ഗുകാന്, [Telugu] గోధూమయవనీవారసాలిముద్గప్రియఙ్గుకాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: