Analysis of “go'śvapurīṣamandhāhikaśiraścāndhīkaro”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “go'śvapurīṣamandhāhikaśiraścāndhīkaro”—

  • go' -
  • go (noun, masculine)
    [compound]
    ga (noun, masculine)
    [nominative single]
    gu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • aśva -
  • aśva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • purīṣam -
  • purīṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • andhāhi -
  • andhāhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śiraś -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • dhī -
  • dhī (noun, feminine)
    [compound]
    dhi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ro -
  • ru (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Ashva, Purisha, Shira, Shiras, Dhi

Alternative transliteration: go'shvapurishamandhahikashirashcandhikaro, go'svapurisamandhahikasirascandhikaro, [Devanagari/Hindi] गोऽश्वपुरीषमन्धाहिकशिरश्चान्धीकरो, [Bengali] গোঽশ্বপুরীষমন্ধাহিকশিরশ্চান্ধীকরো, [Gujarati] ગોઽશ્વપુરીષમન્ધાહિકશિરશ્ચાન્ધીકરો, [Kannada] ಗೋಽಶ್ವಪುರೀಷಮನ್ಧಾಹಿಕಶಿರಶ್ಚಾನ್ಧೀಕರೋ, [Malayalam] ഗോഽശ്വപുരീഷമന്ധാഹികശിരശ്ചാന്ധീകരോ, [Telugu] గోఽశ్వపురీషమన్ధాహికశిరశ్చాన్ధీకరో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: