Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “glānāvalokyanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “glānāvalokyanaṃ”—
- glānā -
-
glāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]glāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]glānā (noun, feminine)[nominative single]√glai -> glāna (participle, masculine)[vocative single from √glai class 1 verb], [vocative single from √glai class 2 verb]√glai -> glāna (participle, neuter)[vocative single from √glai class 1 verb], [vocative single from √glai class 2 verb]√glai -> glānā (participle, feminine)[nominative single from √glai class 1 verb], [nominative single from √glai class 2 verb]
- avalokya -
-
avalokin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]avalokin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]avalokya (noun, masculine)[compound], [vocative single]avalokya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√avalok -> avalokya (absolutive)[absolutive from √avalok]√avalok -> avalokya (absolutive)[absolutive from √avalok]
- anam -
-
ana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Glana, Avalokin, Avalokya, Ana
Alternative transliteration: glanavalokyanam, [Devanagari/Hindi] ग्लानावलोक्यनं, [Bengali] গ্লানাবলোক্যনং, [Gujarati] ગ્લાનાવલોક્યનં, [Kannada] ಗ್ಲಾನಾವಲೋಕ್ಯನಂ, [Malayalam] ഗ്ലാനാവലോക്യനം, [Telugu] గ్లానావలోక్యనం
Sanskrit References
“glānāvalokyanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)