Analysis of “girisaritsamudrasamīpavartinaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “girisaritsamudrasamīpavartinaṃ”—

  • giri -
  • giri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    giri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    gir (noun, feminine)
    [locative single]
    gir (noun, masculine)
    [locative single]
    gir (noun, neuter)
    [locative single]
  • sarit -
  • sarit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • samudra -
  • samudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samudra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samīpavartinam -
  • samīpavartin (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Gir, Sarit, Samudra, Samipavartin

Alternative transliteration: girisaritsamudrasamipavartinam, [Devanagari/Hindi] गिरिसरित्समुद्रसमीपवर्तिनं, [Bengali] গিরিসরিত্সমুদ্রসমীপবর্তিনং, [Gujarati] ગિરિસરિત્સમુદ્રસમીપવર્તિનં, [Kannada] ಗಿರಿಸರಿತ್ಸಮುದ್ರಸಮೀಪವರ್ತಿನಂ, [Malayalam] ഗിരിസരിത്സമുദ്രസമീപവര്തിനം, [Telugu] గిరిసరిత్సముద్రసమీపవర్తినం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: