Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “giraḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “giraḥ”—
- giraḥ -
-
gir (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]gir (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]gir (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]gira (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Gir, Gira
Alternative transliteration: girah, [Devanagari/Hindi] गिरः, [Bengali] গিরঃ, [Gujarati] ગિરઃ, [Kannada] ಗಿರಃ, [Malayalam] ഗിരഃ, [Telugu] గిరః
Sanskrit References
“giraḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.32.2 < [Chapter XXXII]
Verse 1.32.11 < [Chapter XXXII]
Verse 1.33.6 < [Chapter XXXIII]
Verse 2.3.23 < [Chapter III]
Verse 2.17.1 < [Chapter XVII]
Verse 3.34.1 < [Chapter XXXIV]
Verse 3.78.5 < [Chapter LXXVIII]
Verse 4.47.23 < [Chapter XLVII]
Verse 5.1.15 < [Chapter I]
Verse 5.2.36 < [Chapter II]
Verse 5.2.38 < [Chapter II]
Verse 5.4.4 < [Chapter IV]
Verse 5.4.11 < [Chapter IV]
Verse 5.25.19 < [Chapter XXV]
Verse 5.44.32 < [Chapter XLIV]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.250 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 1.134 < [Chapter 1]
Verse 4.115 < [Chapter 4]
Verse 12.87 < [Chapter 12]
Verse 9.96 < [Chapter 9]
Verse 18.31 < [Chapter 18]
Verse 9.29 < [Chapter 9]
Verse 9.8 < [Chapter 9]
Verse 6.47 < [Chapter 6]
Verse 9.72 < [Chapter 9]
Verse 9.117 < [Chapter 9]
Verse 19.1 < [Chapter 19]
Verse 20.22 < [Chapter 20]
Verse 9.17 < [Chapter 9]
Verse 9.121 < [Chapter 9]
Verse 9.5 < [Chapter 9]
Verse 2.1.16.28 < [Chapter 16]
Verse 2.2.14.7 < [Chapter 14]
Verse 2.5.10.31 < [Chapter 10]
Verse 2.5.31.9 < [Chapter 31]
Verse 2.5.52.31 < [Chapter 52]
Verse 1.9.44 < [Chapter 9]
Verse 1.13.297 < [Chapter 13]
Verse 1.16.78 < [Chapter 16]
Verse 1.17.123 < [Chapter 17]
Verse 1.40.140155 < [Chapter 40]
Verse 1.40.140164 < [Chapter 40]
Verse 1.55.9 < [Chapter 55]
Verse 1.65.35 < [Chapter 65]
Verse 1.72.29 < [Chapter 72]
Verse 3.22.90 < [Chapter 22]
Verse 6.128.98 < [Chapter 128]
Verse 6.181.20 < [Chapter 181]
Verse 6.194.38 < [Chapter 194]
Verse 6.195.73 < [Chapter 195]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.35 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 11.678 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.18.15 < [Chapter 18]
Verse 1.165.65 < [Chapter 165]
Verse 1.175.30 < [Chapter 175]
Verse 1.198.43 < [Chapter 198]
Verse 1.381.53 < [Chapter 381]
Verse 1.468.53 < [Chapter 468]
Verse 1.511.30 < [Chapter 511]
Verse 2.26.70 < [Chapter 26]
Verse 2.53.8 < [Chapter 53]
Verse 2.184.84 < [Chapter 184]
Verse 2.222.96 < [Chapter 222]
Verse 2.282.96 < [Chapter 282]
Verse 3.186.70 < [Chapter 186]
Verse 4.77.44 < [Chapter 77]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 89.11 < [Chapter 89]
Verse 90.20 < [Chapter 90]
Verse 1.2.13.71 < [Chapter 13]
Verse 1.2.14.10 < [Chapter 14]
Verse 1.2.27.72 < [Chapter 27]
Verse 1.2.29.195 < [Chapter 29]
Verse 1.2.32.15 < [Chapter 32]
Verse 1.4.16.30 < [Chapter 16]
Verse 2.1.30.34 < [Chapter 30]
Verse 2.1.37.56 < [Chapter 37]
Verse 4.1.17.42 < [Chapter 17]
Verse 4.2.17.74 < [Chapter 17]
Verse 4.2.38.25 < [Chapter 38]
Verse 5.1.28.82 < [Chapter 28]
Verse 5.2.4.11 < [Chapter 4]
Verse 6.1.186.8 < [Chapter 186]
Verse 7.1.165.56 < [Chapter 165]
Verse 1.32.6 < [Chapter 32]
Verse 2.3.22 < [Chapter 3]
Verse 3.34.1 < [Chapter 34]
Verse 3.78.5 < [Chapter 78]
Verse 4.29.25 < [Chapter 29]
Verse 5.1.15 < [Chapter 1]
Verse 5.2.36 < [Chapter 2]
Verse 5.2.38 < [Chapter 2]
Verse 5.4.4 < [Chapter 4]
Verse 5.4.11 < [Chapter 4]
Verse 5.25.19 < [Chapter 25]
Verse 5.44.32 < [Chapter 44]
Verse 6.4.13 < [Chapter 4]
Verse 20.29 < [Chapter 20]
Verse 118.45 < [Chapter 118]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.1042 < [Chapter 20]
Verse 42B.2768 < [Chapter 42B]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 1.74 < [Chapter 1]
Verse 5.197 < [Chapter 5]
Verse 10.200 < [Chapter 10]
Verse 17.72 < [Chapter 17]
Verse 1.110.39 < [Chapter 110]
Verse 1.129.12 < [Chapter 129]
Verse 1.179.14 < [Chapter 179]
Verse 2.5.105 < [Chapter 5]
Verse 2.30.4 < [Chapter 30]
Verse 2.58.38 < [Chapter 58]
Verse 2.61.7 < [Chapter 61]
Verse 2.64.8 < [Chapter 64]
Verse 2.65.8 < [Chapter 65]
Verse 3.60.6 < [Chapter 60]
Verse 3.83.67 < [Chapter 83]
Verse 3.107.7 < [Chapter 107]
Verse 3.221.33 < [Chapter 221]
Verse 3.280.13 < [Chapter 280]
Verse 5.166.27 < [Chapter 166]
Verse 2.2.3.43 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 6.7.3.6 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.234 < [Chapter 7]
Verse 42.52 < [Chapter 42 - indradhvajasampadadhyāyaḥ [indradhvajasampad-adhyāya]]
Verse 85.39 < [Chapter 85 - śākunādhyāyaḥ [śākuna-adhyāya]]
Verse 103.62 < [Chapter 103 - grahagocarādhyāyaḥ [grahagocara-adhyāya]]
Verse 1.21 < [Chapter 1]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.198 < [Chapter 3]
Verse 238.20 < [Chapter 238]
Verse 274.9 < [Chapter 274]
Verse 1.9.30 < [Chapter 9]
Verse 1.10.31 < [Chapter 10]
Verse 3.22.7 < [Chapter 22]
Verse 4.2.25 < [Chapter 2]
Verse 5.9.1 < [Chapter 9]
Verse 5.9.13 < [Chapter 9]
Verse 6.6.3 < [Chapter 6]
Verse 6.14.1 < [Chapter 14]
Verse 7.8.12 < [Chapter 8]
Verse 9.2.26 < [Chapter 2]
Verse 10.16.20 < [Chapter 16]
Verse 10.20.9 < [Chapter 20]
Verse 10.39.16 < [Chapter 39]
Verse 10.44.18 < [Chapter 44]
Verse 10.48.26 < [Chapter 48]
Verse 1.204.12 < [Chapter 204]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)