Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “girām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “girām”—
- girām -
-
gir (noun, feminine)[genitive plural]gir (noun, masculine)[genitive plural]gir (noun, neuter)[genitive plural]girā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Gir, Gira
Alternative transliteration: giram, [Devanagari/Hindi] गिराम्, [Bengali] গিরাম্, [Gujarati] ગિરામ્, [Kannada] ಗಿರಾಮ್, [Malayalam] ഗിരാമ്, [Telugu] గిరామ్
Sanskrit References
“girām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.18.19 < [Chapter XVIII]
Verse 3.68.11 < [Chapter LXVIII]
Verse 4.40.17 < [Chapter XL]
Verse 5.2.35 < [Chapter II]
Verse 5.17.1 < [Chapter XVII]
Verse 5.87.16 < [Chapter LXXXVII]
Verse 6.1.24 < [Chapter I]
Verse 6.80.1 < [Chapter LXXX]
Verse 7.7.4 < [Chapter VII]
Verse 7.31.12 < [Chapter XXXI]
Verse 7.214.24 < [Chapter CCXIV]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 6.25 < [Chapter 6 - Announcement of Future Destiny]
Verse 14.33 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 7.17 < [Chapter 7]
Verse 8.15 < [Chapter 8]
Verse 53.33 < [Chapter 53]
Verse 53.44 < [Chapter 53]
Verse 70.2 < [Chapter 70]
Verse 75.14 < [Chapter 75]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.22 < [Chapter 5]
Verse 12.52 < [Chapter 12]
Verse 12.69 < [Chapter 12]
Verse 17.95 < [Chapter 17]
Verse 17.12 < [Chapter 17]
Verse 21.153 < [Chapter 21]
Verse 2.3.54.3 < [Chapter 54]
Verse 7.8.6 < [Chapter 8]
Verse 5.103.48 < [Chapter 103]
Verse 6.177.55 < [Chapter 177]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.25 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Verse 5.195 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 1.2.27.51 < [Chapter 27]
Verse 4.1.17.58 < [Chapter 17]
Verse 4.1.31.11 < [Chapter 31]
Verse 4.2.10.29 < [Chapter 10]
Verse 3.68.11 < [Chapter 68]
Verse 4.22.17 < [Chapter 22]
Verse 5.17.1 < [Chapter 17]
Verse 5.88.15 < [Chapter 88]
Verse 6.1.24 < [Chapter 1]
Verse 6.84.2 < [Chapter 84]
Verse 6.164.4 < [Chapter 164]
Verse 6.188.12 < [Chapter 188]
Verse 10.506 < [Chapter 10]
Verse 6.32.25 < [Chapter 32]
Verse 4.5.3.10 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 46.5 < [Chapter 46 - mayūracitrakādhyāyaḥ [mayūracitraka-adhyāya]]
Verse 1.6.21 < [Chapter 6]
Verse 5.7.14 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)