Analysis of “ghanasparśatvamaśmavat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ghanasparśatvamaśmavat”—

  • ghana -
  • ghana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sparśatvam -
  • sparśatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aśmavat -
  • aśmavat (noun, masculine)
    [compound]
    aśmavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ghana, Sparshatva, Ashmavat

Alternative transliteration: ghanasparshatvamashmavat, ghanasparsatvamasmavat, [Devanagari/Hindi] घनस्पर्शत्वमश्मवत्, [Bengali] ঘনস্পর্শত্বমশ্মবত্, [Gujarati] ઘનસ્પર્શત્વમશ્મવત્, [Kannada] ಘನಸ್ಪರ್ಶತ್ವಮಶ್ಮವತ್, [Malayalam] ഘനസ്പര്ശത്വമശ്മവത്, [Telugu] ఘనస్పర్శత్వమశ్మవత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: