Analysis of “ghaṇṭāsamutthābhirutānyaśeṣān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ghaṇṭāsamutthābhirutānyaśeṣān”—

  • ghaṇṭā -
  • ghaṇṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • samutthābhir -
  • samutthā (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • utānya -
  • uta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    -> uta (participle, neuter)
    [nominative plural from √ class 1 verb], [vocative plural from √ class 1 verb], [accusative plural from √ class 1 verb]
  • aśeṣān -
  • aśeṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Ghanta, Samuttha, Uta, Ashesha

Alternative transliteration: ghantasamutthabhirutanyasheshan, ghantasamutthabhirutanyasesan, [Devanagari/Hindi] घण्टासमुत्थाभिरुतान्यशेषान्, [Bengali] ঘণ্টাসমুত্থাভিরুতান্যশেষান্, [Gujarati] ઘણ્ટાસમુત્થાભિરુતાન્યશેષાન્, [Kannada] ಘಣ್ಟಾಸಮುತ್ಥಾಭಿರುತಾನ್ಯಶೇಷಾನ್, [Malayalam] ഘണ്ടാസമുത്ഥാഭിരുതാന്യശേഷാന്, [Telugu] ఘణ్టాసముత్థాభిరుతాన్యశేషాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: