Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ghātaye”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ghātaye”—
- ghātaye -
-
ghāti (noun, feminine)[dative single]ghātaya (noun, masculine)[locative single]ghātaya (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√han (verb class 0)[present middle first single]
Extracted glossary definitions: Ghati, Ghataya
Alternative transliteration: ghataye, [Devanagari/Hindi] घातये, [Bengali] ঘাতযে, [Gujarati] ઘાતયે, [Kannada] ಘಾತಯೇ, [Malayalam] ഘാതയേ, [Telugu] ఘాతయే
Sanskrit References
“ghātaye” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.112 < [Book 3 - Vigraha]
Verse 3.96 < [Book 3 - Vigraha]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.27.104 < [Chapter 27]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 5.19 < [Chapter 5 - Priyavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 14.9 < [Chapter 14]
Verse 99.10 < [Chapter 99]
Verse 100.26 < [Chapter 100]
Verse 103.26 < [Chapter 103]
Verse 2.5.5.17 < [Chapter 5]
Verse 1.15.302 < [Chapter 15]
Verse 1.48.53 < [Chapter 48]
Verse 2.30.45 < [Chapter 30]
Verse 2.30.62 < [Chapter 30]
Verse 2.33.8 < [Chapter 33]
Verse 2.33.13 < [Chapter 33]
Verse 2.45.26 < [Chapter 45]
Verse 2.80.9 < [Chapter 80]
Verse 2.80.12 < [Chapter 80]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.436 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 11.770 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.168.61 < [Chapter 168]
Verse 1.387.68 < [Chapter 387]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 52.24 < [Chapter 52]
Verse 25.26 < [Chapter 25]
Verse 3.2.6.77 < [Chapter 6]
Verse 4.1.12.18 < [Chapter 12]
Verse 4.1.38.72 < [Chapter 38]
Verse 4.1.40.15 < [Chapter 40]
Verse 4.2.8.96 < [Chapter 8]
Verse 5.1.8.20 < [Chapter 8]
Verse 7.1.202.53 < [Chapter 202]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.9 < [Book 2]
Chapter 2.28 < [Book 2]
Chapter 4.5 < [Book 4]
Chapter 4.7 < [Book 4]
Chapter 4.11 < [Book 4]
Chapter 5.1 < [Book 5]
Chapter 5.4 < [Book 5]
Chapter 5.6 < [Book 5]
Chapter 7.13 < [Book 7]
Chapter 7.16 < [Book 7]
Chapter 9.2 < [Book 9]
Chapter 9.3 < [Book 9]
Chapter 9.5 < [Book 9]
Chapter 9.6 < [Book 9]
Chapter 10.6 < [Book 10]
Verse 1.134.23 < [Chapter 134]
Verse 1.134.24 < [Chapter 134]
Verse 3.2.56 < [Chapter 2]
Verse 5.36.11 < [Chapter 36]
Verse 5.176.13 < [Chapter 176]
Verse 5.176.41 < [Chapter 176]
Verse 6.95.15 < [Chapter 95]
Verse 12.10.12 < [Chapter 10]
Verse 12.32.6 < [Chapter 32]
Verse 12.101.24 < [Chapter 101]
Verse 12.101.30 < [Chapter 101]
Verse 12.112.64 < [Chapter 112]
Verse 12.158.9 < [Chapter 158]
Verse 12.235.5 < [Chapter 235]
Verse 12.251.21 < [Chapter 251]
Verse 14.9.4.12 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 4]
Verse 21.167 < [Chapter 21]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 25.231 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.34 < [Chapter 8]
Verse 9.224 < [Chapter 9]
Verse 9.270 < [Chapter 9]
Verse 9.271 < [Chapter 9]
Verse 9.275 < [Chapter 9]
Verse 138.15 < [Chapter 138]
Verse 142.18 < [Chapter 142]
Verse 173.2 < [Chapter 173]
Verse 185.11 < [Chapter 185]
Verse 227.42 < [Chapter 227]
Verse 227.51 < [Chapter 227]
Verse 227.52 < [Chapter 227]
Verse 227.54 < [Chapter 227]
Verse 251.11 < [Chapter 251]
Verse 258.59 < [Chapter 258]
Verse 318.6 < [Chapter 318]
Verse 10.36.32 < [Chapter 36]
Verse 1.216.156 < [Chapter 216]
Verse 3.3.31.164 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)