Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gavākṣī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gavākṣī”—
- gavākṣī -
-
gavākṣī (noun, masculine)[compound]gavākṣī (noun, feminine)[compound], [nominative single]gavākṣin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Gavakshin, Gavakshi
Alternative transliteration: gavakshi, gavaksi, [Devanagari/Hindi] गवाक्षी, [Bengali] গবাক্ষী, [Gujarati] ગવાક્ષી, [Kannada] ಗವಾಕ್ಷೀ, [Malayalam] ഗവാക്ഷീ, [Telugu] గవాక్షీ
Sanskrit References
“gavākṣī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 3 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 5 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 33 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 11 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)