Analysis of “gauravādeṣāmavasthānam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gauravādeṣāmavasthānam”—

  • gauravād -
  • gaurava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    gaurava (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • eṣāma -
  • eṣ (verb class 1)
    [imperative active first plural]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • vas -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Gaurava, Yushmad, Tha

Alternative transliteration: gauravadeshamavasthanam, gauravadesamavasthanam, [Devanagari/Hindi] गौरवादेषामवस्थानम्, [Bengali] গৌরবাদেষামবস্থানম্, [Gujarati] ગૌરવાદેષામવસ્થાનમ્, [Kannada] ಗೌರವಾದೇಷಾಮವಸ್ಥಾನಮ್, [Malayalam] ഗൌരവാദേഷാമവസ്ഥാനമ്, [Telugu] గౌరవాదేషామవస్థానమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: