Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gatimiṣṭāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gatimiṣṭāṃ”—
- gatim -
-
gati (noun, feminine)[accusative single]gati (noun, masculine)[accusative single]
- iṣṭām -
-
iṣṭā (noun, feminine)[accusative single]√iṣ -> iṣṭā (participle, feminine)[accusative single from √iṣ class 6 verb]√yaj -> iṣṭā (participle, feminine)[accusative single from √yaj class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Gati, Ishta
Alternative transliteration: gatimishtam, gatimistam, [Devanagari/Hindi] गतिमिष्टां, [Bengali] গতিমিষ্টাং, [Gujarati] ગતિમિષ્ટાં, [Kannada] ಗತಿಮಿಷ್ಟಾಂ, [Malayalam] ഗതിമിഷ്ടാം, [Telugu] గతిమిష్టాం
Sanskrit References
“gatimiṣṭāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.3.222.14 < [Chapter 222]
Verse 7.1.205.85 < [Chapter 205]
Verse 13.74 < [Chapter 13]
Verse 1.119.12 < [Chapter 119]
Verse 1.134.19 < [Chapter 134]
Verse 7.164.51 < [Chapter 164]
Verse 12.47.62 < [Chapter 47]
Verse 12.51.9 < [Chapter 51]
Verse 12.278.37 < [Chapter 278]
Verse 12.319.8 < [Chapter 319]
Verse 13.27.84 < [Chapter 27]
Verse 13.63.23 < [Chapter 63]
Verse 13.63.24 < [Chapter 63]
Verse 13.75.12 < [Chapter 75]
Verse 1.93.28 < [Chapter 93]
Verse 1.182.32 < [Chapter 182]
Verse 4.192.21 < [Chapter 192]
Verse 4.192.23 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)