Analysis of “gatimāhātmyapūjita”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gatimāhātmyapūjita”—

  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āhā -
  • āhan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āhan (noun, masculine)
    [nominative single]
    ah (verb class 5)
    [perfect active third single]
  • ātmya -
  • ātmya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ātmī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ātmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ātmī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • apūjita -
  • apūjita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apūjita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Gati, Ahan, Atmya, Atmi, Apujita

Alternative transliteration: gatimahatmyapujita, [Devanagari/Hindi] गतिमाहात्म्यपूजित, [Bengali] গতিমাহাত্ম্যপূজিত, [Gujarati] ગતિમાહાત્મ્યપૂજિત, [Kannada] ಗತಿಮಾಹಾತ್ಮ್ಯಪೂಜಿತ, [Malayalam] ഗതിമാഹാത്മ്യപൂജിത, [Telugu] గతిమాహాత్మ్యపూజిత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: