Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “garbhaveśma”—
- garbhaveśma -
garbhaveśman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Garbhaveshman
Alternative transliteration: garbhaveshma, garbhavesma, [Devanagari/Hindi] गर्भवेश्म, [Bengali] গর্ভবেশ্ম, [Gujarati] ગર્ભવેશ્મ, [Kannada] ಗರ್ಭವೇಶ್ಮ, [Malayalam] ഗര്ഭവേശ്മ, [Telugu] గర్భవేశ్మ
“garbhaveśma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Section 11 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Verse 49.64 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 49.173 < [Chapter 49: rucakādiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 56.235 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 126.96.36.199 < [Chapter 33]
Verse 48.17 [commentary, 604:5] < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)