Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “garbhamānena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “garbhamānena”—
- garbham -
-
garbha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]garbhā (noun, feminine)[adverb]
- ānena -
-
āna (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Garbha, Ana
Alternative transliteration: garbhamanena, [Devanagari/Hindi] गर्भमानेन, [Bengali] গর্ভমানেন, [Gujarati] ગર્ભમાનેન, [Kannada] ಗರ್ಭಮಾನೇನ, [Malayalam] ഗര്ഭമാനേന, [Telugu] గర్భమానేన
Sanskrit References
“garbhamānena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 59.131 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 60.82 < [Chapter 60: śrīkūṭādiṣaṭtriṃśatprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.158 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 70.97 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Verse 10.24 < [Chapter 10]
Verse 36.70 < [Chapter 36]
Verse 54.9 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)