Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gantavyameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gantavyameva”—
- gantavyam -
-
gantavya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]gantavya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]gantavyā (noun, feminine)[adverb]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Gantavya, Eva
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] गन्तव्यमेव, [Bengali] গন্তব্যমেব, [Gujarati] ગન્તવ્યમેવ, [Kannada] ಗನ್ತವ್ಯಮೇವ, [Malayalam] ഗന്തവ്യമേവ, [Telugu] గన్తవ్యమేవ
Sanskrit References
“gantavyameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 16.1 < [Chapter 16: vanapraveśa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.40.10 < [Chapter 40]
Verse 1.89.19 < [Chapter 89]
Verse 1.231.12 < [Chapter 231]
Verse 1.427.79 < [Chapter 427]
Verse 1.462.59 < [Chapter 462]
Verse 1.483.90 < [Chapter 483]
Verse 1.509.70 < [Chapter 509]
Verse 1.585.26 < [Chapter 585]
Verse 2.115.96 < [Chapter 115]
Verse 2.123.27 < [Chapter 123]
Verse 2.178.41 < [Chapter 178]
Verse 2.189.67 < [Chapter 189]
Verse 2.200.87 < [Chapter 200]
Verse 2.211.80 < [Chapter 211]
Verse 3.81.57 < [Chapter 81]
Verse 53.9 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)