Analysis of “gajacarmāvṛtapaṭaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gajacarmāvṛtapaṭaṃ”—

  • gajacarmāvṛ -
  • gajacarma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ṛta -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paṭam -
  • paṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Gajacarma, Rita, Pata

Alternative transliteration: gajacarmavritapatam, gajacarmavrtapatam, [Devanagari/Hindi] गजचर्मावृतपटं, [Bengali] গজচর্মাবৃতপটং, [Gujarati] ગજચર્માવૃતપટં, [Kannada] ಗಜಚರ್ಮಾವೃತಪಟಂ, [Malayalam] ഗജചര്മാവൃതപടം, [Telugu] గజచర్మావృతపటం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: