Analysis of “gaganatalagatamātmānamupadarśya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gaganatalagatamātmānamupadarśya”—

  • gaganatala -
  • gaganatala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gatam -
  • gat (noun, neuter)
    [adverb]
    gata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    gata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    gatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātmānam -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • upadar -
  • upada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    upadā (noun, feminine)
    [nominative single]
    upadā (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ṛśya -
  • ṛśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Gaganatala, Gata, Atman, Upada, Rishya

Alternative transliteration: gaganatalagatamatmanamupadarshya, gaganatalagatamatmanamupadarsya, [Devanagari/Hindi] गगनतलगतमात्मानमुपदर्श्य, [Bengali] গগনতলগতমাত্মানমুপদর্শ্য, [Gujarati] ગગનતલગતમાત્માનમુપદર્શ્ય, [Kannada] ಗಗನತಲಗತಮಾತ್ಮಾನಮುಪದರ್ಶ್ಯ, [Malayalam] ഗഗനതലഗതമാത്മാനമുപദര്ശ്യ, [Telugu] గగనతలగతమాత్మానముపదర్శ్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: