Analysis of “gadāpaṃkajadhāriṇam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gadāpaṃkajadhāriṇam”—

  • gadā -
  • gadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • paṅkaja -
  • paṅkaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paṅkaja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāriṇam -
  • dhārin (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Gada, Pankaja, Dharin

Alternative transliteration: gadapamkajadharinam, [Devanagari/Hindi] गदापंकजधारिणम्, [Bengali] গদাপংকজধারিণম্, [Gujarati] ગદાપંકજધારિણમ્, [Kannada] ಗದಾಪಂಕಜಧಾರಿಣಮ್, [Malayalam] ഗദാപംകജധാരിണമ്, [Telugu] గదాపంకజధారిణమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: