Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gadābjaśaṅkhāridhāriṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gadābjaśaṅkhāridhāriṇaṃ”—
- gadā -
-
gada (noun, masculine)[compound], [vocative single]gada (noun, neuter)[compound], [vocative single]gadā (noun, feminine)[nominative single]√gad (verb class 1)[imperative active second single]
- abja -
-
abja (noun, masculine)[compound], [vocative single]abja (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śaṅkhā -
-
śaṅkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaṅkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]śaṅkhā (noun, feminine)[nominative single]
- ari -
-
ari (noun, masculine)[compound], [adverb]ari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ari (noun, feminine)[compound], [adverb]arin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ṛ (noun, feminine)[locative single]ṛ (noun, masculine)[locative single]
- dhāriṇam -
-
dhārin (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Gada, Abja, Shankha, Ari, Arin, Dharin
Alternative transliteration: gadabjashankharidharinam, gadabjasankharidharinam, [Devanagari/Hindi] गदाब्जशङ्खारिधारिणं, [Bengali] গদাব্জশঙ্খারিধারিণং, [Gujarati] ગદાબ્જશઙ્ખારિધારિણં, [Kannada] ಗದಾಬ್ಜಶಙ್ಖಾರಿಧಾರಿಣಂ, [Malayalam] ഗദാബ്ജശങ്ഖാരിധാരിണം, [Telugu] గదాబ్జశఙ్ఖారిధారిణం
Sanskrit References
“gadābjaśaṅkhāridhāriṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)