Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gacchedvasiṣṭhasyāśramaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gacchedvasiṣṭhasyāśramaṃ”—
- gacched -
-
√gam (verb class 1)[optative active third single]
- vasiṣṭhasyā -
-
vasiṣṭha (noun, masculine)[genitive single]vasiṣṭha (noun, neuter)[genitive single]
- aśramam -
-
aśrama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aśrama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]aśramā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Vasishtha, Ashrama
Alternative transliteration: gacchedvasishthasyashramam, gacchedvasisthasyasramam, [Devanagari/Hindi] गच्छेद्वसिष्ठस्याश्रमं, [Bengali] গচ্ছেদ্বসিষ্ঠস্যাশ্রমং, [Gujarati] ગચ્છેદ્વસિષ્ઠસ્યાશ્રમં, [Kannada] ಗಚ್ಛೇದ್ವಸಿಷ್ಠಸ್ಯಾಶ್ರಮಂ, [Malayalam] ഗച്ഛേദ്വസിഷ്ഠസ്യാശ്രമം, [Telugu] గచ్ఛేద్వసిష్ఠస్యాశ్రమం
Sanskrit References
“gacchedvasiṣṭhasyāśramaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.27.69 < [Chapter 27]
Verse 3.81.156 < [Chapter 81]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)