Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gaṇanāyakaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gaṇanāyakaḥ”—
- gaṇanāyakaḥ -
-
gaṇanāyaka (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Gananayaka
Alternative transliteration: gananayakah, [Devanagari/Hindi] गणनायकः, [Bengali] গণনাযকঃ, [Gujarati] ગણનાયકઃ, [Kannada] ಗಣನಾಯಕಃ, [Malayalam] ഗണനായകഃ, [Telugu] గణనాయకః
Sanskrit References
“gaṇanāyakaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.35.13 < [Chapter 35]
Verse 2.3.40.5 < [Chapter 40]
Verse 2.3.40.6 < [Chapter 40]
Verse 2.3.40.7 < [Chapter 40]
Verse 2.3.40.11 < [Chapter 40]
Verse 2.3.40.14 < [Chapter 40]
Verse 2.3.40.20 < [Chapter 40]
Verse 2.4.13.37 < [Chapter 13]
Verse 8.8.14 < [Chapter 8]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 54.84 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
Verse 1.65.53 < [Chapter 65]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.107.22 < [Chapter 107]
Verse 1.191.83 < [Chapter 191]
Verse 1.269.4 < [Chapter 269]
Verse 1.328.19 < [Chapter 328]
Verse 1.543.13 < [Chapter 543]
Verse 1.3.9.96 < [Chapter 9]
Verse 3.2.12.8 < [Chapter 12]
Verse 3.2.36.130 < [Chapter 36]
Verse 3.3.2.91 < [Chapter 2]
Verse 4.2.7.1 < [Chapter 7]
Verse 5.1.28.11 < [Chapter 28]
Verse 5.2.3.2 < [Chapter 3]
Verse 5.2.3.35 < [Chapter 3]
Verse 6.1.142.7 < [Chapter 142]
Verse 6.1.214.52 < [Chapter 214]
Verse 6.1.252.21 < [Chapter 252]
Verse 7.1.24.160 < [Chapter 24]
Verse 7.1.24.168 < [Chapter 24]
Verse 2.2.13.22 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)