Analysis of “gaṇaḥsavayamātṛṇṇāsamīpe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gaṇaḥsavayamātṛṇṇāsamīpe”—

  • gaṇaḥ -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sava -
  • sava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    savan (noun, masculine)
    [compound]
    savan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    su (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • yamā -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ātṛṇṇā -
  • ātṛṇṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • samīpe -
  • samīpa (noun, masculine)
    [locative single]
    samīpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samīpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Gana, Sava, Savan, Yama, Atrinna, Samipa

Alternative transliteration: ganahsavayamatrinnasamipe, ganahsavayamatrnnasamipe, [Devanagari/Hindi] गणःसवयमातृण्णासमीपे, [Bengali] গণঃসবযমাতৃণ্ণাসমীপে, [Gujarati] ગણઃસવયમાતૃણ્ણાસમીપે, [Kannada] ಗಣಃಸವಯಮಾತೃಣ್ಣಾಸಮೀಪೇ, [Malayalam] ഗണഃസവയമാതൃണ്ണാസമീപേ, [Telugu] గణఃసవయమాతృణ్ణాసమీపే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: