Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gaṇḍūṣadhāraṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gaṇḍūṣadhāraṇam”—
- gaṇḍūṣa -
-
gaṇḍūṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]gaṇḍūṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhāraṇam -
-
dhāraṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dhāraṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dhāraṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Gandusha, Dharana
Alternative transliteration: gandushadharanam, gandusadharanam, [Devanagari/Hindi] गण्डूषधारणम्, [Bengali] গণ্ডূষধারণম্, [Gujarati] ગણ્ડૂષધારણમ્, [Kannada] ಗಣ್ಡೂಷಧಾರಣಮ್, [Malayalam] ഗണ്ഡൂഷധാരണമ്, [Telugu] గణ్డూషధారణమ్
Sanskrit References
“gaṇḍūṣadhāraṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 20: nāsārogapratiṣedha-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)