Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gṛhopaskaravāhyānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gṛhopaskaravāhyānāṃ”—
- gṛho -
-
gṛha (noun, masculine)[compound]gṛh (noun, masculine)[instrumental single]gṛh (noun, neuter)[instrumental single]gṛhā (noun, feminine)[nominative single]gṛhu (noun, masculine)[vocative single]
- upaskara -
-
upaskara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vāhyānām -
-
vāhya (noun, masculine)[genitive plural]vāhya (noun, neuter)[genitive plural]vāhyā (noun, feminine)[genitive plural]√vāh -> vāhya (participle, masculine)[genitive plural from √vāh class 1 verb]√vāh -> vāhya (participle, neuter)[genitive plural from √vāh class 1 verb]√vāh -> vāhyā (participle, feminine)[genitive plural from √vāh class 1 verb]√vah -> vāhya (participle, masculine)[genitive plural from √vah class 1 verb], [genitive plural from √vah]√vah -> vāhya (participle, neuter)[genitive plural from √vah class 1 verb], [genitive plural from √vah]√vah -> vāhyā (participle, feminine)[genitive plural from √vah class 1 verb], [genitive plural from √vah]
Extracted glossary definitions: Grih, Griha, Grihu, Upaskara, Vahya
Alternative transliteration: grihopaskaravahyanam, grhopaskaravahyanam, [Devanagari/Hindi] गृहोपस्करवाह्यानां, [Bengali] গৃহোপস্করবাহ্যানাং, [Gujarati] ગૃહોપસ્કરવાહ્યાનાં, [Kannada] ಗೃಹೋಪಸ್ಕರವಾಹ್ಯಾನಾಂ, [Malayalam] ഗൃഹോപസ്കരവാഹ്യാനാം, [Telugu] గృహోపస్కరవాహ్యానాం
Sanskrit References
“gṛhopaskaravāhyānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 75.5 [898] < [Chapter 75]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)