Analysis of “gṛhavastvādikaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gṛhavastvādikaṃ”—

  • gṛhavas -
  • gṛhu (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tvā -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • ādikam -
  • ādika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ādika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Grihu, Tva, Yushmad, Adika

Alternative transliteration: grihavastvadikam, grhavastvadikam, [Devanagari/Hindi] गृहवस्त्वादिकं, [Bengali] গৃহবস্ত্বাদিকং, [Gujarati] ગૃહવસ્ત્વાદિકં, [Kannada] ಗೃಹವಸ್ತ್ವಾದಿಕಂ, [Malayalam] ഗൃഹവസ്ത്വാദികം, [Telugu] గృహవస్త్వాదికం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: