Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gṛhamuttamam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gṛhamuttamam”—
- gṛham -
-
gṛha (noun, masculine)[adverb]gṛhā (noun, feminine)[adverb]gṛh (noun, masculine)[accusative single]
- uttamam -
-
uttamam (indeclinable)[indeclinable]uttama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]uttama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uttamā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Grih, Uttamam, Uttama
Alternative transliteration: grihamuttamam, grhamuttamam, [Devanagari/Hindi] गृहमुत्तमम्, [Bengali] গৃহমুত্তমম্, [Gujarati] ગૃહમુત્તમમ્, [Kannada] ಗೃಹಮುತ್ತಮಮ್, [Malayalam] ഗൃഹമുത്തമമ്, [Telugu] గృహముత్తమమ్
Sanskrit References
“gṛhamuttamam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 22.24 < [Chapter 22: dviśālagṛha-lakṣaṇa]
Verse 23.7 < [Chapter 23: ekaśālālakṣaṇaphalādi]
Verse 40.7 < [Chapter 40: pīṭhamāna]
Verse 2.113.17 < [Chapter 113]
Verse 5.117.2 < [Chapter 117]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.184.31 < [Chapter 184]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.236 [3:1] < [Chapter 29F]
Verse 42B.1028 < [Chapter 42B]
Verse 12.165.1 < [Chapter 165]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)