Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gūḍhājīvijñāpanārtham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gūḍhājīvijñāpanārtham”—
- gūḍhā -
-
gūḍha (noun, masculine)[compound], [vocative single]gūḍha (noun, neuter)[compound], [vocative single]gūḍhā (noun, feminine)[nominative single]√guh -> gūḍha (participle, masculine)[vocative single from √guh class 1 verb]√guh -> gūḍha (participle, neuter)[vocative single from √guh class 1 verb]√guh -> gūḍhā (participle, feminine)[nominative single from √guh class 1 verb]
- ājīvi -
-
ājīvin (noun, masculine)[compound], [adverb]ājīvī (noun, masculine)[compound], [adverb]ājīvī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]ājīvī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- jñāpanā -
-
jñāpana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Gudha, Ajivi, Jnapana, Artha
Alternative transliteration: gudhajivijnapanartham, [Devanagari/Hindi] गूढाजीविज्ञापनार्थम्, [Bengali] গূঢাজীবিজ্ঞাপনার্থম্, [Gujarati] ગૂઢાજીવિજ્ઞાપનાર્થમ્, [Kannada] ಗೂಢಾಜೀವಿಜ್ಞಾಪನಾರ್ಥಮ್, [Malayalam] ഗൂഢാജീവിജ്ഞാപനാര്ഥമ്, [Telugu] గూఢాజీవిజ్ఞాపనార్థమ్
Sanskrit References
“gūḍhājīvijñāpanārtham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.20 < [Book 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)