Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gāyatrīmevaitatprasrāvayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gāyatrīmevaitatprasrāvayati”—
- gāyatrīm -
-
gāyatrī (noun, feminine)[accusative single]
- evai -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]evā (noun, feminine)[nominative single]
- etat -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- prasrāva -
-
prasrāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yati -
-
yati (noun, masculine)[compound], [adverb]yatin (noun, masculine)[compound], [adverb]yati (noun, feminine)[compound], [adverb]yatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]yat (noun, masculine)[locative single]yat (noun, neuter)[locative single]√i -> yat (participle, masculine)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yat (participle, neuter)[locative single from √i class 2 verb]√i -> yatī (participle, feminine)[vocative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Gayatri, Eva, Etad, Prasrava, Yat, Yati
Alternative transliteration: gayatrimevaitatprasravayati, [Devanagari/Hindi] गायत्रीमेवैतत्प्रस्रावयति, [Bengali] গাযত্রীমেবৈতত্প্রস্রাবযতি, [Gujarati] ગાયત્રીમેવૈતત્પ્રસ્રાવયતિ, [Kannada] ಗಾಯತ್ರೀಮೇವೈತತ್ಪ್ರಸ್ರಾವಯತಿ, [Malayalam] ഗായത്രീമേവൈതത്പ്രസ്രാവയതി, [Telugu] గాయత౯రీమెవైతత౯ప౯రస౯రావయతి
Sanskrit References
“gāyatrīmevaitatprasrāvayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)