Analysis of “gārhapatyaudanaṃpacanātmabhedaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gārhapatyaudanaṃpacanātmabhedaiḥ”—

  • gārhapatyau -
  • gārhapatya (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gārhapatya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    gārhapatyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    gārhapati (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • odanam -
  • odana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    odana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pacanāt -
  • pacana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pacana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhedaiḥ -
  • bheda (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Garhapatya, Garhapati, Odana, Pacana, Bheda

Alternative transliteration: garhapatyaudanampacanatmabhedaih, [Devanagari/Hindi] गार्हपत्यौदनंपचनात्मभेदैः, [Bengali] গার্হপত্যৌদনংপচনাত্মভেদৈঃ, [Gujarati] ગાર્હપત્યૌદનંપચનાત્મભેદૈઃ, [Kannada] ಗಾರ್ಹಪತ್ಯೌದನಂಪಚನಾತ್ಮಭೇದೈಃ, [Malayalam] ഗാര്ഹപത്യൌദനംപചനാത്മഭേദൈഃ, [Telugu] గార్హపత్యౌదనంపచనాత్మభేదైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: