Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evamuktāstataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evamuktāstataḥ”—
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- uktās -
-
ukta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]uktā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√vac -> ukta (participle, masculine)[nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb]√vac -> uktā (participle, feminine)[nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
- tataḥ -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
Extracted glossary definitions: Evam, Eva, Ukta, Tatah, Tad, Tata
Alternative transliteration: evamuktastatah, [Devanagari/Hindi] एवमुक्तास्ततः, [Bengali] এবমুক্তাস্ততঃ, [Gujarati] એવમુક્તાસ્તતઃ, [Kannada] ಏವಮುಕ್ತಾಸ್ತತಃ, [Malayalam] ഏവമുക്താസ്തതഃ, [Telugu] ఏవముక్తాస్తతః
Sanskrit References
“evamuktāstataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.94.62 < [Chapter 94]
Verse 87.26 < [Chapter 87]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.1268 < [Chapter 31]
Verse 1.170.7 < [Chapter 170]
Verse 2.18.21 < [Chapter 18]
Verse 6.60.36 < [Chapter 60]
Verse 13.14.172 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)