Analysis of “evamavabhṛthānantaraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evamavabhṛthānantaraṃ”—

  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avabhṛthān -
  • avabhṛtha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • antaram -
  • antaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Evam, Eva, Avabhritha, Antaram, Antara

Alternative transliteration: evamavabhrithanantaram, evamavabhrthanantaram, [Devanagari/Hindi] एवमवभृथानन्तरं, [Bengali] এবমবভৃথানন্তরং, [Gujarati] એવમવભૃથાનન્તરં, [Kannada] ಏವಮವಭೃಥಾನನ್ತರಂ, [Malayalam] ഏവമവഭൃഥാനന്തരം, [Telugu] ఏవమవభృథానన్తరం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: