Analysis of “evamakṣaradhāmasthaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evamakṣaradhāmasthaṃ”—

  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akṣara -
  • akṣara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akṣara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhāmas -
  • dhāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    dhā (verb class 2)
    [present active first plural]
  • tham -
  • tha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Evam, Eva, Akshara, Dhama, Tha

Alternative transliteration: evamaksharadhamastham, evamaksaradhamastham, [Devanagari/Hindi] एवमक्षरधामस्थं, [Bengali] এবমক্ষরধামস্থং, [Gujarati] એવમક્ષરધામસ્થં, [Kannada] ಏವಮಕ್ಷರಧಾಮಸ್ಥಂ, [Malayalam] ഏവമക്ഷരധാമസ്ഥം, [Telugu] ఏవమక్షరధామస్థం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: