Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evamāhuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evamāhuḥ”—
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- āhuḥ -
-
√ah (verb class 5)[perfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Evam, Eva
Alternative transliteration: evamahuh, [Devanagari/Hindi] एवमाहुः, [Bengali] এবমাহুঃ, [Gujarati] એવમાહુઃ, [Kannada] ಏವಮಾಹುಃ, [Malayalam] ഏവമാഹുഃ, [Telugu] ఏవమాహుః
Sanskrit References
“evamāhuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.77 < [Chapter 3 - A Parable]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 48 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 61 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 21 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 13: vidradhivṛddhicikitṣita-adhyāya]
Verse 1.41.85 < [Chapter 41]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 3 - Kulapariśuddhi-parivarta
Chapter 6 - Garbhāvakrānti-parivarta
Chapter 11 - Kṛṣigrāma-parivarta
Chapter 12 - Śilpasaṃdarśana-parivarta
Chapter 15 - Abhiniṣkramaṇa-parivarta
Chapter 17 - Duṣkaracaryā-parivarta
Chapter 18 - Nairañjanā-parivarta
Chapter 20 - Bodhimaṇḍavyūha-parivarta
Verse 35.37 < [Chapter 35]
Verse 12.212.40 < [Chapter 212]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)