Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evamāhāra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evamāhāra”—
- evam -
-
evam (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]evam (indeclinable)[indeclinable]eva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]eva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]evā (noun, feminine)[adverb]
- āhāra -
-
āhāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]āhāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Evam, Eva, Ahara
Alternative transliteration: evamahara, [Devanagari/Hindi] एवमाहार, [Bengali] এবমাহার, [Gujarati] એવમાહાર, [Kannada] ಏವಮಾಹಾರ, [Malayalam] ഏവമാഹാര, [Telugu] ఏవమాహార
Sanskrit References
“evamāhāra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 65 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 42 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)