Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evaṃvidhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evaṃvidhe”—
- evaṃvidhe -
-
evaṃvidha (noun, masculine)[locative single]evaṃvidha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]evaṃvidhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Evamvidha
Alternative transliteration: evamvidhe, [Devanagari/Hindi] एवंविधे, [Bengali] এবংবিধে, [Gujarati] એવંવિધે, [Kannada] ಏವಂವಿಧೇ, [Malayalam] ഏവംവിധേ, [Telugu] ఏవంవిధే
Sanskrit References
“evaṃvidhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.86.23 < [Chapter LXXXVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.6.311 < [Chapter 6]
Verse 12.7.57 < [Chapter 7]
Verse 2.3.32.45 < [Chapter 32]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 12: udaranidāna-adhyāya]
Section 52 < [Chapter 9: atīsāracikitsita-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 33.79 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
Verse 1.17.171 < [Chapter 17]
Verse 5.12.78 < [Chapter 12]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.315.12 < [Chapter 315]
Verse 2.20.1 < [Chapter 20]
Verse 2.34.10 < [Chapter 34]
Verse 2.191.56 < [Chapter 191]
Verse 3.28.20 < [Chapter 28]
Verse 3.49.57 < [Chapter 49]
Verse 3.128.54 < [Chapter 128]
Verse 3.174.8 < [Chapter 174]
Verse 3.200.13 < [Chapter 200]
Verse 4.51.19 < [Chapter 51]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Chapter 103 - The story of the king Kṛki
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Chapter 186 - Another story of a barber
Chapter 224 - The story of the king Śibi
Chapter 248 - The story of a potter
Chapter 284 - Famine in Rājagṛha, division of the congregation and new rules imparted by Devadatta
Verse 1.2.42.50 < [Chapter 42]
Verse 1.2.42.178 < [Chapter 42]
Verse 1.2.42.181 < [Chapter 42]
Verse 1.2.46.10 < [Chapter 46]
Verse 4.2.24.35 < [Chapter 24]
Verse 5.3.2.9 < [Chapter 2]
Verse 6.1.4.41 < [Chapter 4]
Verse 6.1.157.44 < [Chapter 157]
Verse 7.1.165.102 < [Chapter 165]
Verse 7.1.208.20 < [Chapter 208]
Verse 2.12.16 < [Chapter 12]
Verse 5.87.23 < [Chapter 87]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.501 < [Chapter 29F]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 4.73 < [Chapter 4]
Verse 11.27 < [Chapter 11]
Verse 5.93.7 < [Chapter 93]
Verse 7.86.4 < [Chapter 86]
Verse 12.36.29 < [Chapter 36]
Verse 12.310.26 < [Chapter 310]
Verse 14.56.28 < [Chapter 56]
Verse 14.95.11 < [Chapter 95]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.597 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)