Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evaṃvidhāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evaṃvidhāṃ”—
- evaṃvidhām -
-
evaṃvidhā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Evamvidha
Alternative transliteration: evamvidham, [Devanagari/Hindi] एवंविधां, [Bengali] এবংবিধাং, [Gujarati] એવંવિધાં, [Kannada] ಏವಂವಿಧಾಂ, [Malayalam] ഏവംവിധാം, [Telugu] ఏవంవిధాం
Sanskrit References
“evaṃvidhāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.133.6 < [Chapter CXXXIII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 2: garbhavyāpadvidhi-adhyāya]
Section 8 < [Chapter 17: śvayathucikitsita-adhyāya]
Verse 1.3.124 < [Chapter 3]
Verse 1.34.403 < [Chapter 34]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.139.71 < [Chapter 139]
Verse 1.395.53 < [Chapter 395]
Verse 2.7.10 < [Chapter 7]
Verse 2.7.68 < [Chapter 7]
Verse 2.10.30 < [Chapter 10]
Verse 2.234.39 < [Chapter 234]
Verse 3.127.102 < [Chapter 127]
Verse 3.154.48 < [Chapter 154]
Verse 4.34.88 < [Chapter 34]
Verse 4.35.71 < [Chapter 35]
Verse 4.49.56 < [Chapter 49]
Verse 1.2.15.9 < [Chapter 15]
Verse 5.1.51.30 < [Chapter 51]
Verse 18.50 < [Chapter 18]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 5.139 < [Chapter 5]
Verse 4.166.8 < [Chapter 166]
Verse 4.172.8 < [Chapter 172]
Verse 4.175.39 < [Chapter 175]
Verse 4.184.12 < [Chapter 184]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)