Analysis of “evādhibhūtamathādhyātmam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evādhibhūtamathādhyātmam”—

  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhibhūtam -
  • adhibhūtam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhibhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • athā -
  • athā (indeclinable)
    [indeclinable]
    atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • adhyātmam -
  • adhyātmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    adhyātma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adhyātma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adhyātmā (noun, feminine)
    [adverb]
    adhyātman (noun, masculine)
    [adverb]
    adhyātman (noun, neuter)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Eva, Adhibhutam, Adhibhuta, Atha, Adhyatmam, Adhyatma

Alternative transliteration: evadhibhutamathadhyatmam, [Devanagari/Hindi] एवाधिभूतमथाध्यात्मम्, [Bengali] এবাধিভূতমথাধ্যাত্মম্, [Gujarati] એવાધિભૂતમથાધ્યાત્મમ્, [Kannada] ಏವಾಧಿಭೂತಮಥಾಧ್ಯಾತ್ಮಮ್, [Malayalam] ഏവാധിഭൂതമഥാധ്യാത്മമ്, [Telugu] ఏవాధిభూతమథాధ్యాత్మమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: